No exact translation found for تأمين شامل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تأمين شامل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tengo perfecto crédito.
    لديّ تأمين شامل
  • Me alegro de que cogiéramos el seguro a todo riesgo.
    سعيد لأنّا أخذنا التأمين الشامل
  • Las misiones sobre el terreno no tienen un sistema general de seguridad de la información
    جيم - افتقار البعثات الميدانية إلى التأمين الشامل للمعلومات
  • Es de una tela muy resistente y tiene triple seguro. Es de excelente calidad.
    لقد حصلت على فايبر جديد ومؤمن تأمين شـامل
  • Viet Nam apoya de manera inquebrantable la supresión completa y general de las armas de destrucción en masa.
    إن لدى فييت نام موقف لا يتزعزع بدعم النزع التام والشامل لأسلحة الدمار الشامل.
  • Estoy seguro de que el hombre tiene un seguro extenso. Vamos, Jane. Tenemos dos minutos, ¿de acuerdo?
    أنا متأكد بأنه لدى الرجل تأمين شامل على المنزل - كفى يا (جاين)، تبقت لدينا دقيقتين، مفهوم؟ -
  • La única garantía absoluta de que no se usarán ni se amenazará con usar las armas nucleares es el fin de la proliferación nuclear y el desarme total y completo.
    والضمانة الوحيدة المطلقة ضد التهديد باستخدام الأسلحة النووية أو استخدامها هو حتى وقف الانتشار النووي ونزع السلاح التام والشامل.
  • En segundo lugar, el país es un caso único en la comunidad internacional puesto que el poder se concentra de forma absoluta en la máxima autoridad, y el Estado ejerce un control total y omnipresente sobre la población.
    ثانياً، هذا البلد فريد من نوعه في المجتمع العالمي بالنظر إلى تركز السلطة بصورة مطلقة في القمة، ومع ممارسة الدولة سيطرة تامة وشاملة على السكان.
  • La cobertura se brinda a través de tres modalidades: a) seguro integral no incluido los riesgos profesionales, con una tasa de cotización del 18,25%; en este caso el Estado aporta el 0,25 para la rama de salud; b) seguro de salud; y c) seguro de invalidez, vejez y muerte con una tasa del 10%.
    `1` التأمين الشامل باستثناء الأخطار المهنية، بمعدل اشتراك مقداره 18.25 في المائة ومعدل مساهمة بنسبة 0.25 في المائة من الدولة إلى الفرع الصحي؛
  • Savitri Goonesekere, un antiguo miembro del Comité. La Presidenta indicó que se había comunicado por escrito con todos los Estados partes para invitarlos a que aprovecharan la oportunidad del aniversario para acelerar a nivel nacional el impulso a la aplicación plena y completa de la Convención.
    وأفادت الرئيسة بأنها كتبت إلى جميع الدول الأعضاء لدعوتها إلى انتهاز فرصة الذكرى الخامسة والعشرين لحث الخطى على المستوى الوطني نحو التنفيذ التام والشامل للاتفاقية.